FORUM DE DISCUSSION SUR LE LANGAGE PANORAMIC

Développement d'applications avec le langage Panoramic
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  
Derniers sujets
» Biomorphe de Pickover
par Jack Aujourd'hui à 7:17

» Planétarium virtuel.
par Jack Aujourd'hui à 6:50

» PanExpress : l'éditeur Panoramic avec création d'objet
par Minibug Aujourd'hui à 0:59

» Virus/Antivirus
par JL35 Hier à 21:11

» Calculatrice
par papydall Ven 21 Sep 2018 - 22:45

» Orbites de l’ensemble de Mandelbrot
par Minibug Ven 21 Sep 2018 - 21:32

» Demande pour Jack concernant PanExpress
par Minibug Ven 21 Sep 2018 - 11:04

» EPP_V01 éditeur pour Panoramic
par Minibug Mer 19 Sep 2018 - 21:03

» [RESOLU] Quelle ligne est sélectionnée dans SYNEDIT ?
par Jean Claude Mer 19 Sep 2018 - 21:02

» Petit coucou en passant !
par Minibug Dim 16 Sep 2018 - 15:03

» bug SEVERE fnc+sub : variables globales corrompus
par silverman Dim 16 Sep 2018 - 13:38

» Verrouiller un form en avant plan
par silverman Dim 16 Sep 2018 - 12:50

» Fin de l'aventure.
par Pedro Alvarez Sam 15 Sep 2018 - 18:16

» Demande d'explications Sur File_Write & File_writeln
par Jack Sam 15 Sep 2018 - 17:26

» MEMO avec des possibilités de commande
par Oscaribout Mer 12 Sep 2018 - 1:06

Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Septembre 2018
LunMarMerJeuVenSamDim
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
CalendrierCalendrier

Partagez | 
 

 Système expert d'aide à la traduction.

Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Jeu 19 Nov 2015 - 17:32

Bonjour.

Mon système expert d'aide à la traduction du français vers l'anglais, l'allemand et l'espagnol est déjà bien avancé.

La version 20.5 est téléchargeable ici:

http://www.toucharger.com/fiches/windows/languages-teacher-nouveautes-sur-mon-site/84242.htm

Le but poursuivi est de permettre à un élève de 6è de pouvoir traduire une phrase quelconque, vers ces langues,
en respectant la grammaire acquise à ce niveau.

Je continue son développement, bien qu'en ce moment, étant donné l'actualité, j'ai l'esprit un peu perturbé.

Merci d'avance aux testeurs éventuels.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Jeu 19 Nov 2015 - 23:25

Bonsoir Pedro,
Ton travail est formidable. Bravo !
Même si je n'interviens pas souvent, je suis ton programme avec intérêt.

J’ai remarqué - mais c’est peut-être normal, le programme étant en cours de développement - :

Démarrage du programme, => Sélectionnez votre profil, => Chef d’établissement, => OK
Dans la page principale qui apparaît avec les six images, lorsque l’on sort d’un sous-menu, le système de reconnaissance de la position de la souris qui met l’image en avant (cadre rouge autour de l’image visée par la souris) ne fonctionne pas toujours.
Par exemple : Je clique sur => A propos, quand je sors en cliquant sur => OK, plus de mise en avant de l’image visée par la souris.
Idem lorsque l’on sélectionne une des étapes, si on fait ANNULER, tout va bien, mais si on fait VALIDER, ça ne fonctionne plus.

Dans les fiches :
A la fin de la saisie d’un champ, si l’on valide (enter), le champ est effacé. Il faut donc le saisir à nouveau en prenant garde, cette fois, de ne pas valider.

Dans la fiche : Gestion des bâtiments et salles :
Si on valide la fiche sans rien avoir modifié, le programme plante => (29) Not correct arithmetic expression : .Line :37300

Accès violation… ou Abstract Error :
Cheminement : Démarrage programme, Chef d’établissement, Clic sur étape 1, Enregistrer, OK, puis clic sur étape 2, Quitter, clic de nouveau sur étape 2 => Accès violation ou Abstract Error.

Parfois, certains boutons ne fonctionnent plus. Le fait de fermer le programme et de le relancer suffit à rétablir le bon fonctionnement.

Quelle version de PANORAMIC utilises-tu ?

Bonne soirée à tous !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 8:26

Bonjour.

Merci Marc de me faire part des bugs.

Tu es peut-être le premier à m'en parler en effet.

J'ai effectivement rencontré le même problème que toi, concernant le non fonctionnement aléatoire des boutons.
Mais à ce jour, je ne connais pas la solution pour y remédier.
D'autant plus que les on_click sont bien définis !

Peut-être le problème vient-il de Panoramic. Mystère.

Quant à l'erreur suivante:

Dans la fiche : Gestion des bâtiments et salles :
Si on valide la fiche sans rien avoir modifié, le programme plante => (29) Not correct arithmetic expression : .Line :37300


C'est maintenant corrigé.

Le problème de reconnaissance de la position de la souris est également corrigé.
Lorsque l'on clique sur une icône (à propos, historique), le retour se déroule correctement.

Dans les fiches :
A la fin de la saisie d’un champ, si l’on valide (enter), le champ est effacé. Il faut donc le saisir à nouveau en prenant garde, cette fois, de ne pas valider.

Pourrais-tu me préciser quelle fiche ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 11:24

Bonjour Pedro,

Citation :
fonctionnement aléatoire des boutons

D’où ma question : quelle version de PANORAMIC utilises-tu ?

Lorsque que j’ai commencé mon projet CIBUS (domotique à la ferme), j’ai constaté des comportements erratiques de la gestion des évènements.
Mais, depuis la dernière toute version de PANORAMIC, les bugs semblent avoir été solutionnés, ce qui m’a permis de reprendre mon projet resté en stand-by depuis quelques mois. J’y travaille tous les soirs (sauf hier soir, pour me changer les idées, j’ai téléchargé ton programme  Wink  ) et je n’ai plus rencontré de problème de mauvaise gestion d’évènements des boutons.

Citation :
A la fin de la saisie d’un champ, si l’on valide (enter), le champ est effacé. Il faut donc le saisir à nouveau en prenant garde, cette fois, de ne pas valider.
Pourrais-tu me préciser quelle fiche ?

De mémoire, par exemple, dans la fiche où l’on met l’adresse de l’établissement, la ville…

Dans l’instant présent, je ne peux pas être plus précis, je suis au travail !

Bonne journée !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 12:28

Bonjour.

J'utilise la dernière version de Panoramic, la V 0.9.27.
Mais le problème se posait déjà avec la version précédente.

J'avoue ne pas avoir la solution à la mauvaise gestion des évènements.

Seul Jack pourrait y remédier.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 12:51

Bonjour.

Citation :
A la fin de la saisie d’un champ, si l’on valide (enter), le champ est effacé. Il faut donc le saisir à nouveau en prenant garde, cette fois, de ne pas valider.
Pourrais-tu me préciser quelle fiche ?

Les champs de saisie étant des memos d'une seule ligne, il est normal que le texte disparaisse lorsque l'utilisateur appuie sur 'Enter', une nouvelle ligne étant créée dans ce cas.
J'ai donc ajouté un sous-menu d'aide explicitant cela.
Il ne faut surtout pas valider par 'Enter' !

La nouvelle version, numérotée 20.6, est en ligne.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Klaus

avatar

Nombre de messages : 11088
Age : 69
Localisation : Ile de France
Date d'inscription : 29/12/2009

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 13:04

@Pedro:
Un mmo d'une seule ligne ? Alors, ajoute la commande BAR_VERTICAL ou BAR_BOTH pour ces mémos, ce qui lèvera le problème !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://klauspanoramic.comxa.com/index.html
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 13:37

Bonjour.

Merci Klaus, mais les commandes 'bar' ne me satisfont pas dans ce contexte.

Des objets 'edit' feront l'affaire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 13:42

Bonjour.

Marc, pourrais-tu m'indiquer l'un des boutons qui ne réagit pas toujours, stp ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 21:04

Bonsoir Pedro,

Je n'ai pas de bouton précis : c'est aléatoire.

C'est en navigant dans le programme qu'au bout d'un moment on peut avoir un fonctionnement erratique, pouvant provoquer parfois un plantage.

Je refais des tests pour essayer d'être plus précis et te tiens au courant.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 21:27

En navigant dans ton programme je viens d'avoir un (62) OBJECT already defined.Line:7367,
alors que j'ai déjà cheminé à l'identique sans avoir de message d'erreur...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 21:46

Pedro, je viens de tester la fiche Appréciation des notes, et j'ai le message ci-dessous.

=> mais peut-être que cette partie de programme est en cours de développement ?

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Ven 20 Nov 2015 - 21:57

Je viens de relancer ton programme et en voulant changer de profil je viens d'avoir :

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Sam 21 Nov 2015 - 16:23

Bonjour.

@Marc37.

Pourrais-tu tester avec la dernière version en ligne, la V 20.6.1 du 21 nov.

Le problème relatif à l'erreur 'Return without gosub' est corrigé.

Je n'ai par contre pas réussi à reproduire les autres erreurs.

Merci d'avance.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Sam 21 Nov 2015 - 23:37

Bonsoir Pedro,

Aie !
Je viens de télécharger 2 fois la dernière version en ligne.

Rien ne va plus !

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Sam 21 Nov 2015 - 23:50

Je viens de télécharger et d'installer ton programme sur un autre ordinateur : idem.
impossible de lancer le programme, je reste bloqué sur le message More IF... => Voir mon message précédent.

Avec l'avant dernière version, j'ai oublié de te dire que j'avais constaté que lors du lancement du programme, si on cliquait sur OK en omettant de choisir une des options, on restait bloqué sur un écran blanc. Après, il fallait tuer LANGUES dans le gestionnaire de programme de Windows.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Dim 22 Nov 2015 - 10:17

Bonjour.

@Marc.

Disposes-tu toujours de la version précédente, stp ?
J'en aurais un grand besoin.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Dim 22 Nov 2015 - 10:39

Bonjour.

@Marc.

Je viens de mettre en ligne la version corrigée V 26.0.2.
Plus de problème maintenant avec les 'if'.
J'ai également ajouté un test obligeant l'utilisateur à choisir un profil.

L'erreur du 'return without gosub' est également rectifiée.

Merci de me remonter les éventuels problèmes avec cette version.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Dim 22 Nov 2015 - 15:36

Bonjour.

@Marc.

Je viens de découvrir la source de l'erreur suivante:

Accès violation… ou Abstract Error :
Cheminement : Démarrage programme, Chef d’établissement, Clic sur étape 1, Enregistrer, OK, puis clic sur étape 2, Quitter, clic de nouveau sur étape 2 => Accès violation ou Abstract Error.

Lors du réaffichage de la form, un nouvel on_click est réalisé sur les 2 boutons.
Or, Panoramic n'apprécie pas du tout cela.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Dim 22 Nov 2015 - 15:38

Citation :
Disposes-tu toujours de la version précédente, stp ?
J'en aurais un grand besoin.

Oui je l'ai. Dois-je la mettre sur mon Webdav ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Dim 22 Nov 2015 - 15:41

Bonjour.

@Marc.

Non, c'est inutile maintenant, les bugs étant résolus.

D'ici 15 minutes, la nouvelle version sera en ligne.

Merci de la télécharger et de réaliser les tests avec cette toute dernière version.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Dim 22 Nov 2015 - 15:47

Voilà, c'est fait.

La version V 20.6.2 corrigée est en ligne.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Dim 22 Nov 2015 - 18:23

Citation :
Le problème de reconnaissance de la position de la souris est également corrigé.

Il subsiste un petit bug : Lancement du programme > Chef d'établissement > Etape 1 "Gestion de votre établissement > Enregistrer > OK. Plus de reconnaissance de la position de souris pour la mise en avant de l'image sélectionnée (cadre rouge).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc

avatar

Nombre de messages : 865
Age : 57
Localisation : TOURS
Date d'inscription : 17/03/2014

MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   Dim 22 Nov 2015 - 18:45

Cheminement :

- Lancement programme >
- Etudiant >
- Ok >
- Soutien scolaire >
- Fichier >
- Quitter >             plus de reconnaissance position souris mise en avant image (cadre rouge)
- Historique >
- OK >
- déplacement de la souris sur une des trois images :
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1178
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Système expert d'aide à la traduction.   Dim 22 Nov 2015 - 20:18

Bonsoir.

@Marc.

Les deux bugs signalés sont corrigés.
La version corrigée sera en ligne dans 15 minutes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Système expert d'aide à la traduction.   

Revenir en haut Aller en bas
 
Système expert d'aide à la traduction.
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» La nouvelle Volkswagen Arteon - Les systèmes innovants d'aide à la conduite en détail - partie 2 : Le « Pre-Crash », système de protection proactif des occupants
» besion d'aide language html lecteur de musique !! (Résolu)
» Quel votre système d'exploitation ?
» Aide TC Gold en français
» [résolu]Message d'erreur ... Besoin d'aide !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUM DE DISCUSSION SUR LE LANGAGE PANORAMIC :: Grands projets réalisés avec Panoramic :: Logiciel de traduction-
Sauter vers: